Не пробуйте прожить еще одно лето в Корее без «mosi»!

Что одевали древние корейцы летом? Съездите в уезд Seocheon в Chungcheongnam-do (провинция Южная Chungcheong) и взгляните на mosi, одежду, пошитую из нитей рами, цветочного растения, родственного крапиве.
[Читать далее →]

Безмятежная красота корейской керамики

Керамика считается корейским величайшим наследием. И хотя ее безмятежная красота была затенена китайским и японским искусством, сейчас корейская керамика привлекает все большее внимание со стороны мировых критиков и коллекционеров своим современным стилем.
[Читать далее →]

Тысячелетний корейский фестиваль отметит начало лета

Традиционный фестиваль Тано или Danoje, третий по размаху национальный фестиваль, выпал на этот раз на 8-е июня.
[Читать далее →]

Корейские исторические записи, хранящиеся во Франции, оцифрованы

Тридцать из 297 книг, вывезенных во время захвата Кореи французскими войсками в 1866 году, были возвращены в страну в электронном виде.
[Читать далее →]

Корейские школьники воздают должное погибшим военным

Сегодня – за два дня до Дня памяти – группа учащихся начальной школы Кёнги на Национальном кладбище в Сеуле почтила минутой молчания погибших во время Корейской войны 1950-53 гг. солдат.
[Читать далее →]

Пора взрослеть: день совершеннолетия в Южной Корее

Каждый год в третий понедельник мая Корея празднует День совершеннолетия, проводя церемонию для молодых юношей и девушек, которым в этом году исполняется 19 лет.
[Читать далее →]

В Южной Корее проигрывают церемонию празднования дня рождения одного из королей древности

Сегодня в Сеуле, во дворце Кёнбок (Gyeongbok) начались танцы, воспроизводящие празднование 41-го дня рождения короля Седжона (1192~1259).
[Читать далее →]

Традиционные корейские причёски

В традиционной корейской деревне в Сеуле можно посмотреть на традиционные корейские причёски XVII-XVIII вв.
[Читать далее →]

Мы любим пибимбап!

Иностранцы, проживающие в Корее, наслаждаются пибимбапом (bibimbap) на первом фестивале для мультикультурных семей, прошедшем в воскресенье в концертном зале на открытом воздухе в Сувоне (провинция Кёнги).
[Читать далее →]

В честь корейского писателя воспроизвели деревню из его романов

Деревня, которую описывал в своих романах 1930-х гг. Ким Ю Чон (Kim Yoo-jeong), была воспроизведена в натуральную величину в Чунчоне (Chuncheon), провинция Ганвон (Gangwon), по случаю 100-й годовщины со дня рождения писателя.
[Читать далее →]